Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to trudge along

  • 1 trudge along

    trudge along

    English-Dutch dictionary > trudge along

  • 2 trudge along

    Общая лексика: прозябать

    Универсальный англо-русский словарь > trudge along

  • 3 trudge along through the snow

    Универсальный англо-русский словарь > trudge along through the snow

  • 4 trudge

    English-French dictionary > trudge

  • 5 trudge

    intransitive verb
    trotten; (through mud, snow, etc.) stapfen
    * * *
    1. verb
    (to walk with slow, tired steps: He trudged wearily up the hill.) (mühsam) stapfen
    2. noun
    (such a walk or way of walking.) mühseliger Marsch
    * * *
    [trʌʤ]
    I. vi
    1. (walk) wandern
    to \trudge along/down sth etw entlang-/hinuntertrotten [o fam -latschen] [o ÖSTERR -hatschen] sl
    to \trudge through sth durch etw akk [hindurch]laufen; mud, water durch etw akk [hindurch]waten
    2. (work)
    to \trudge through sth etw durchackern fam
    II. n
    1. (walk) [anstrengender] Fußmarsch, Hatscher ÖSTERR sl
    2. (work) mühseliger [o SCHWEIZ a. fam strenger] Weg
    III. vt
    to \trudge sth streets etw entlangtrotten
    * * *
    [trʌdZ]
    1. vi

    to trudge in/out/along etc — hinein-/hinaus-/entlangtrotten etc

    to trudge through the muddurch den Matsch stapfen

    we trudged (a)round the shopswir sind durch die Geschäfte getrottet or gelatscht (inf)

    2. vt
    streets, town trotten durch; (looking for sth) abklappern
    3. n
    mühseliger Marsch
    * * *
    trudge [trʌdʒ]
    A v/i
    1. stapfen ( through durch)
    2. sich schleppen:
    B v/t stapfen durch
    C s langer oder mühsamer Fußmarsch
    * * *
    intransitive verb
    trotten; (through mud, snow, etc.) stapfen
    * * *
    v.
    sich schleppen v.

    English-german dictionary > trudge

  • 6 trudge

    1. [trʌdʒ] n
    длинный трудный путь; утомительная прогулка
    2. [trʌdʒ] v
    1. 1) идти с трудом, устало, тащиться ( часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т. п.)

    to trudge from office to office in search of work - бродить от одной конторы к другой в поисках работы

    to trudge along /on/ through the snow - идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег

    2) продираться; с трудом делать что-л.

    to trudge through a dull [difficult] book - продираться сквозь скучную [трудную] книгу

    2. редк. уходить, отправляться

    НБАРС > trudge

  • 7 trudge

    1. n
    1) стомлива прогулянка
    2) довгий важкий шлях
    2. v
    1) ледве йти, стомлено плентатися
    2) вирушати, відходити
    * * *
    I n
    довгий важкий шлях; утомлива прогулянка; a long trudge up the hill довгий, утомливий підйом в гору
    II v
    1) йти насилу, утомлено, тягнутися (часто з прислів. across, along, down, into, on, through)

    to trudge along /on/ through the snow — йти вперед, насилу пробираючись крізь сніг; продиратися; насилу робити щось

    to trudge through a dull [difficult]book — читати нудну [важку]книгу

    2) йти, відправлятися

    English-Ukrainian dictionary > trudge

  • 8 trudge

    I n
    довгий важкий шлях; утомлива прогулянка; a long trudge up the hill довгий, утомливий підйом в гору
    II v
    1) йти насилу, утомлено, тягнутися (часто з прислів. across, along, down, into, on, through)

    to trudge along /on/ through the snow — йти вперед, насилу пробираючись крізь сніг; продиратися; насилу робити щось

    to trudge through a dull [difficult]book — читати нудну [важку]книгу

    2) йти, відправлятися

    English-Ukrainian dictionary > trudge

  • 9 trudge

    [trʌʤ] vi
    1) ( walk) wandern;
    to \trudge along/ down sth etw entlang-/hinuntertrotten [o ( fam) -latschen];
    to \trudge through sth durch etw akk [hindurch]laufen; mud, water durch etw akk [hindurch]waten
    2) ( work)
    to \trudge through sth etw durchackern ( fam) n
    1) ( walk) [anstrengender] Fußmarsch
    2) ( work) mühseliger Weg vt
    to \trudge sth streets etw entlangtrotten

    English-German students dictionary > trudge

  • 10 trudge

    v. zich met moeite voortslepen, voortsjouwen; achter iemand aansjokken; afsjouwen
    trudge1
    ————————
    trudge2
    sjokken slepen
    voorbeelden:
    1   trudge along zich voortslepen

    English-Dutch dictionary > trudge

  • 11 trudge

    [trʌdʒ]
    vi
    (also: trudge along) iść powłócząc nogami, wlec się
    * * *
    1. verb
    (to walk with slow, tired steps: He trudged wearily up the hill.) wlec się
    2. noun
    (such a walk or way of walking.) mozolny chód

    English-Polish dictionary > trudge

  • 12 trudge

    trudge [trʌdʒ]
    marcher péniblement ou en traînant les pieds;
    we trudged wearily along the path nous avons marché ou avancé péniblement le long du chemin;
    the prisoners trudged past les prisonniers passaient en traînant les pieds;
    she trudged home through the snow elle rentra chez elle en marchant péniblement dans la neige;
    we trudged from shop to shop nous nous sommes traînés de magasin en magasin
    to trudge the streets se traîner de rue en rue
    3 noun
    marche f pénible;
    they began the long trudge up the hill ils ont entrepris la longue ascension de la colline

    Un panorama unique de l'anglais et du français > trudge

  • 13 trudge

    1. verb
    (to walk with slow, tired steps: He trudged wearily up the hill.) arrastrarse, arrastrar los pies, caminar con dificultad

    2. noun
    (such a walk or way of walking.) caminata lenta/dificultosa, paso cansado
    tr[trʌʤ]
    1 andar con dificultad
    1 caminata (larga y difícil)
    trudge ['trʌʤ] vi, trudged ; trudging : caminar a paso pesado
    v.
    caminar trabajosamente v.
    trʌdʒ
    1.
    intransitive verb caminar con dificultad

    2.
    vt \<\<streets/hills\>\> recorrer (con cansancio, dificultad etc)
    [trʌdʒ]
    1.
    N caminata f (difícil, larga, penosa)
    2.
    3.
    VI

    to trudge up/down/along etc — subir/bajar/caminar etc penosamente

    * * *
    [trʌdʒ]
    1.
    intransitive verb caminar con dificultad

    2.
    vt \<\<streets/hills\>\> recorrer (con cansancio, dificultad etc)

    English-spanish dictionary > trudge

  • 14 trudge vi

    [trʌdʒ]

    to trudge up/down/along etc — trascinarsi pesantemente su/giù/lungo etc

    English-Italian dictionary > trudge vi

  • 15 trudge

    trʌdʒ
    1. сущ. длинный трудный путь;
    утомительная прогулка
    2. гл. идти с трудом, устало тащиться длинный трудный путь, утомительная прогулка - a long * up the hill длинный и утомительный подъем в гору идти с трудом, устало, тащиться (часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т. п.) - to * from office to office in search of work бродить от одной конторы к другой в поисках работы - to * along /on/ through the snow идти вперед, с трудом пробираясь сквозь снег продираться;
    с трудом делать что-л. - to * through a dull book продираться сквозь скучную книгу (редкое) уходить, отправляться trudge длинный трудный путь;
    утомительная прогулка ~ идти с трудом, устало тащиться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trudge

  • 16 trudge

    [trʌdʒ]
    1) Общая лексика: длинный трудный путь, идти с трудом, продираться, таскаться, трудный путь, уйти, устало, устало тащиться, утомительная прогулка, тащиться (часто с наречиями across, along, down, into, on, through), тащиться (часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т.п.), с трудом делать (что-л.), тащиться
    2) Редкое выражение: отправляться, уходить

    Универсальный англо-русский словарь > trudge

  • 17 поплестись

    несовер. - плестись;
    совер. - поплестись возвр.;
    разг. drag oneself along, trudge поплестись в хвосте
    сов. trudge along;
    drag one self along.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > поплестись

  • 18 плестись

    I несовер.;
    возвр.;
    разг. drag oneself along, trudge плестись в хвосте II страд. от плести
    несов. разг. trudge along;
    ~ в хвосте lag/drag behind, be* at the tail-end.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > плестись

  • 19 walk

    I [wɔːk] n
    1) прогулка, пешая прогулка
    - easy walk
    - leisurely walk
    - nature walk
    - long walk
    - take smb for a walk
    - enjoy a walk

    The bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.

    We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.

    It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы

    II [wɔːk]
    1) идти, ходить (пешком)

    It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.

    - walk much
    - walk all the way
    - walk home
    USAGE:
    (1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу

    English-Russian combinatory dictionary > walk

  • 20 plod

    - dd- trotten

    plod [on] through the snow — [weiter] durch den Schnee stapfen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/107947/plod_away">plod away
    * * *
    [plod]
    past tense, past participle - plodded; verb
    1) (to walk heavily and slowly: The elderly man plodded down the street.) schwerfällig gehen
    2) (to work slowly but thoroughly: They plodded on with the work.) sich abplagen
    * * *
    [plɒd, AM plɑ:d]
    I. n Marsch m
    II. vi
    <- dd->
    1. (walk slowly) stapfen
    to \plod along the street/up the hill die Straße entlang/den Hügel hinauf stapfen
    to \plod through the mud durch den Schlamm waten
    to \plod through sth sich akk durch etw akk hindurcharbeiten [o hindurchwühlen] [o durchkämpfen]
    * * *
    [plɒd]
    1. n
    Trott m, Zockeltrab m (inf)
    2. vi
    1) (= trudge) trotten, zockeln (inf)

    to plod in/out — herein-/hinausstapfen

    2) (fig in work etc) sich abmühen or abplagen or herumquälen

    to plod away at sthsich mit etw abmühen etc

    to plod on — sich weiterkämpfen, sich durchkämpfen

    I've already plodded through 200 pages of this documentich habe mich schon durch 200 Seiten dieses Dokuments gekämpft

    * * *
    plod [plɒd; US plɑd]
    A v/i
    1. auch plod along ( oder on) sich dahinschleppen, (einher)stapfen
    2. plod away fig sich abmühen oder abplagen (at mit), schuften umg
    B v/t plod one’s way A 1
    C s
    1. schleppender oder schwerfälliger Gang
    2. Stapfen n
    3. Schufterei f umg
    * * *
    - dd- trotten

    plod [on] through the snow — [weiter] durch den Schnee stapfen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    schuften v.
    tapsen v.
    trotten v.

    English-german dictionary > plod

См. также в других словарях:

  • trudge — I. verb (trudged; trudging) Etymology: origin unknown Date: 1547 intransitive verb to walk or march steadily and usually laboriously < trudged through deep snow > transitive verb to trudge along or over • trudger noun …   New Collegiate Dictionary

  • trudge — 1. noun /trʌʤ/ A tramp, i.e. a long and tiring walk. 2. verb /trʌʤ/ a) To walk wearily with heavy, slow steps. b) To trudge along or over a route etc …   Wiktionary

  • Trudge — Trudge, v. i. [imp. & p. p. {Trudged}; p. pr. & vb. n. {Trudging}.] [Perhaps of Scand. origin, and originally meaning, to walk on snowshoes; cf. dial. Sw. truga, trudja, a snowshoe, Norw. truga, Icel. [thorn]r[=u]ga.] To walk or march with labor; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trudge — [v] walk heavily clump, drag oneself*, footslog, hike, lumber, march, plod, plug along*, schlepp*, slog, step, stumble, stump, traipse, tramp, tread, trek, wade; concept 151 Ant. tiptoe …   New thesaurus

  • trudge — verb ADVERB ▪ slowly ▪ She trudged slowly back to the office. ▪ wearily ▪ He trudged wearily on down the road. ▪ dejectedly, disconsolatel …   Collocations dictionary

  • trudge — trudger, n. /truj/, v., trudged, trudging, n. v.i. 1. to walk, esp. laboriously or wearily: to trudge up a long flight of steps. v.t. 2. to walk laboriously or wearily along or over: He trudged the deserted road for hours. n. 3. a laborious or… …   Universalium

  • trudge — 1 verb (intransitive always + adv/prep) to walk with slow, heavy steps, especially because you are tired: trudge home/along/through etc: The old man trudged home through the snow. 2 noun (singular) a long tiring walk …   Longman dictionary of contemporary English

  • trudge — Synonyms and related words: airing, amble, andante, barge, bowl along, bundle, chug on, claudication, clump, constitutional, crawl, creep, dead march, dogtrot, drag, flounce, foot, footpace, footslog, forced march, funeral march, halt, hike,… …   Moby Thesaurus

  • trudge — v 1. walk, tramp, march, plod, Inf. plug; drag, lumber, shuffle, Inf. galumph, Inf. stodge, traipse; chug, stump, Sl. schlepp, Inf. mosey, poke along; crawl along, inch along, creep, worm; limp, hobble; waddle, stagger, drag one s feet; flag, lag …   A Note on the Style of the synonym finder

  • along — adv. Along is used with these verbs: ↑bob, ↑crawl, ↑drift, ↑hum, ↑invite, ↑limp, ↑pull, ↑roll, ↑shuffle, ↑skip, ↑slither, ↑stumble, ↑ …   Collocations dictionary

  • trudge — [[t]trʌdʒ[/t]] v. trudged, trudg•ing, n. 1) to walk, esp. laboriously or wearily 2) to walk laboriously or wearily along or over 3) a laborious or tiring walk; tramp • Etymology: 1540–50; perh. b. tread and drudge trudg′er, n …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»